第三十二章
丝可不太在意这些反常的现象,她舒舒服服地往后一靠,躺得非常舒坦,嘴里还发出了闲适的感叹声。
为了这一幕,奥罗拉坐在椅背上还要费心在空中努力保持住平衡,不摔下这把普通的椅子。
倏地,摇椅不知为何突然一倾把她倒下,爱丽丝又回到了无依无靠的状态,井壁变得越来越窄,她有些困扰,担忧道:“天呐,要是我穿过了地心,那住在地球另一头的人们该怎么办呢?”
她在穿过一个极其狭窄的井道时发出惊呼声,身子也被翻涌的气流给带翻了,整个人呈现出上下颠倒的局面。
“好啊。”被翻个身的爱丽丝心想。
在这没有听众的井里说着:“经过了这次的锻炼,我从楼梯上滚下来就不算回事,家里的人都会说我多么勇敢啊!嘿,就是从屋顶上掉下来也没什么了不起,”
就这样掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉不到底吗?
爱丽丝大声说着,似乎这里除了她还有其他的听众。
“我很是知道掉了多少英里了,我一定已经很靠近地球中心的地方啦!让我想想:这就是说已经掉了大约四千英里了,我想......”她托着自己的小脸,又作出沉思相。
显然,爱丽丝在学校里已经学到了一点这类东西,尽管现在不是展示它的好时候,因为这儿没有一个人在听她说话,但这仍然是一次很好的练习。
“......是的,大概就是这么个距离。那么,我现在究竟到了什么经度和纬度呢?”爱丽丝还不明白经度和纬度是什么意思,可她认为这是个挺时髦的字眼,说起来也怪好听的。
不一会儿,她又说话了:“我想知道我会不会穿过地球,到那些头朝下走路的人们那里,这该多么滑稽呀!我想这就叫做‘对称人’。”
这其实是19世纪中学地理教科书上流行的说法——“对跖人”,意思是说地球直径两端的人,脚心对着脚心,此时的爱丽丝误解了其中的意思。
她对“地球对面的人”的概念模糊,以为他们是“头朝下”走路的人,而且把“对跖人”错念成“对称人”了。这次她很高兴没人听见她说话,因为“对称人”这个名词似乎使用得不太正确。
“我想我应该问他们这个国家叫什么名称:太太,请问您知道这是新西兰,还是澳大利亚?”
她在假设说这话时,还试着行个屈膝礼,可是不成。
想想看,在空中掉下来时行这样的屈膝礼,行吗?于是奥罗拉并不屈膝,只是从善如流的牵起裙摆微微躬身示意。
她又接着说:“如果我这样问,人们一定会认为我是一个无知的小姑娘哩。不,永远不能这样问,也许我会看到它写在哪儿的吧!”
掉啊,掉啊,掉啊,除此之外,没别的事可干了。
因此,过一会儿爱丽丝又无聊得歪着小脑袋自言自语道:“我敢肯定,黛勒今晚一定非常想念我。”黛勒是爱丽丝的宠物小猫。
“我希望他们别忘了午茶时给她准备一碟牛奶。黛勒,我亲爱的,我多么希望你也掉到这里来,同我在一起呀,我怕空中没有你吃的小老鼠,不过你可能捉到一只蝙蝠,你要知道,它很像老鼠。可是猫吃不吃蝙蝠呢?”
这时,爱丽丝开始瞌睡了,她困得迷迷糊糊时还在说:“猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?”
有时又说成:“蝙蝠吃猫吗?”这两个问题她哪个也回答不上来,所以,她在这儿怎么问都没关系,这时候,她已经睡着了,开始做起梦来了。
她梦见正同黛勒手拉着手走着,并且很认真地问:“黛勒,告诉我,你吃过蝙蝠吗?”
接着她就又否定自己刚才提出的问题,似乎是觉得那个问题毫无逻辑和滑稽,她小手在空中摆动,否定道:“不过这也太可笑了吧,没人会......”就在这时,突然“砰”地一声,她掉到了一堆枯枝败叶上了,总算掉到了底了!
奥罗拉跳下踩着的椅子。
爱丽丝却一点儿也没摔坏,她立即从枯枝败叶堆上站起来,向上看看,黑洞洞的。
她又朝前一看,是个很长的走廊,她又看见了那只拿着怀表的白兔正急急忙忙地朝前跑。
这回她可不想再错过好时机了,爱丽丝像一阵风似地追了过去。
奥罗拉作出跑的动作,随即停止了这段试镜,她的试镜卡上的剧情已经表演完毕,接下来等待她的就是面试官们的决定了。
她看向坐在椅子上的几位面试官,他们正附耳交谈着,他们的表情看上去都还不错,她想她应该没有演砸。