校长,甲虫与科狄莉亚
“你有绝对的自由,科狄莉亚,不用特意来找我——但我非常感动。”邓布利多第三次为科狄莉亚变出了一把扶手椅。
科狄莉亚没有动。她双手撑着书桌,直直地看着邓布利多的眼睛,忍不住皱起了眉:“如果这件事只牵扯到我,那我自然会直接去联系她。但它和你,和我们都息息相关……它会让你离开霍格沃茨。”
邓布利多看上去倒是毫不惊讶。为了缓和僵硬的气氛,他还指挥茶壶为科狄莉亚倒了一杯热茶,又将魔法部和校董会的来信递给她。后者迅速浏览了一遍。
“福吉是个软蛋,他怕你名声太盛,抢了他的位置。而校董会觉得你在霍格沃茨里的话语权太大了,想找机会安插自己的人。”科狄莉亚把信纸拍在桌上,讥讽地做了个鬼脸,“不得不说,马尔福真的挑对了伙伴。只要莱姆斯和海格还在霍格沃茨,你的名誉一定会因为马尔福的诋毁而受损——也因此,你的离开是迟早的事,对吗?”
“我还能补充什么呢,科狄莉亚?”邓布利多赞许地说,“或许你愿意给我一个体面的退场?”
“只是相对而言。”科狄莉亚摇摇头,“他们可以用来指责你的武器太多了——狼人、混血巨人、假预言,还有我这个死而复生的黑巫师——”
邓布利多平静地喝了一口红茶:“真不好意思。”
科狄莉亚翻了个大大的白眼:“别这么说,我知道你肯定还藏着更多黑料,是不是?伟大的、智慧的、全知全能且完美无瑕的圣人阿不思·邓布利多,谁知道你光洁的袍子底下到底藏了多少颗柠檬雪宝?”
“别说了,我可要脸红了。”邓布利多夸张地拉开衣兜,作出一副老年人数数的迟钝模样,“一、二……我想有一百一十二颗,科狄莉亚。”
科狄莉亚瞪着他看了一会儿,伸手要了一颗。
“总而言之,我们没有办法阻止他们把这些秘密当作武器对准你、莱姆斯和海格,但在我的问题上,我们尚有斡旋的余地——只要运用得当。”
她细致地将自己的计划阐述一遍,拨开糖纸,将糖果丢进嘴里,默不作声地打量着邓布利多的神色,想要以此判断他的态度。如果没有他的同意,她是无论如何都不能轻举妄动的——这毕竟关系到很多人的命运。
邓布利多没有立刻回答。他真正陷入思考时的小动作并不多,整个人静立如同雕塑,不容被人打扰。科狄莉亚呷着茶等待他的回应,也并不担心遭到拒绝——要她一个人来决定未来的发展方向,她也有些没底,这次遭到反对,想个新的就是。她从不认为自己的主意会有山穷水尽的那一天。
“你觉得呢,科狄莉亚?”邓布利多已经拿定了主意,却仍旧把问题抛给科狄莉亚,“一旦激进一次,就不会再有退路了。”
这是她提出的想法,她自然——
“不用急着回答我。如果你坐在我的位子上,你会把我、莱姆斯、海格、霍格沃茨乃至整个巫师界的未来赌在这上面吗?”
科狄莉亚把话吞回肚子,重新权衡起利弊。她想到饱受狼人身份折磨的莱姆斯,想到月夜下海格手中捧起的独角兽幼崽,想到自记忆里便一直与霍格沃茨在一起,几乎成为其象征的邓布利多……她知道风雨降至,可打着伞等待它的到来与主动冲入其中亦是不同的选择。一旦她下定决心,所有人的命运都将拐向另一条更加艰难的道路,届时,只有更激进、更敏锐、更坚定的人才能把紧握船舵,带领巫师们的诺亚方舟驶出盘旋的暴风雨。
“我会。”她轻声说。
邓布利多轻轻地、缓慢地露出微笑。他的眼睛里闪动着某种熟悉的光芒,在科狄莉亚被伏地魔囚禁之前,邓布利多常以这样的眼神看她,如同垂暮的老人看待自己英姿勃发的孩子,如同师长看待自己最骄傲、最偏爱的学生——那是欣慰的眼神。
“我也会,科狄莉亚。所以放手去做吧。”他说。
-------------------------------------
科狄莉亚从桌面上的文件中抽出一张剪报,递给了眼前的女人。后者保持着自己一贯的笑容,垂下眼扫了一眼,很快,她的嘴角垮了下来。
“你是怎么……”她的嘴唇颤抖着。
科狄莉亚的视线扫过她手中的报纸:《桃金娘为什么哭泣?》,一篇对桃金娘的采访,极其尖锐地指出学校内部存在的隐性阶级划分和集体霸凌现象,由丽塔·斯基特写于1966年10月12日。这是一篇很棒的报道。确切地说,科狄莉亚认为这很了不起。是的,冗长晦涩。是的,故作成熟。是的,高高在上。但足够真诚,且一针见血。
当她把视线移回丽塔·斯基特脸上时,后者已经恢复了平静。她推了推眼镜,微笑着看向科狄莉亚。
“很有趣,是不是?”她愉快地说,就像写那篇报道的不是她。
“令人记忆深刻。”科狄莉亚说,“我得承认,我没想到你会有过一丁点新闻从