通感魔法
…………
Dear Helena,
我此次写信来是为了和你探讨一下关于你上次的新魔药。
具体的效果和问题已经随清单附在了包裹之中,希望你趁早改正我所提到的问题。要我说几遍你才懂,未经确认和验证的魔药不允许使用。我相信以你的脑袋瓜一定是为了什么才去研究这些的,但没有你的教授的允许,一切可能性都给我扼杀在摇篮里。
首先,在霍格沃兹你已经算得上是麻烦精了,所以请你,Please.不要在伊法魔尼做出什么令人匪夷所思的举动。这影响的将是霍格沃兹在美国巫师界的声誉,还请劳伦斯小姐慎重考虑自己的所作所为。
其次,你向我发来的信件我已悉数收到,共计23封,对于一个处在伊法魔尼的交换生来说这显然是一件多余且无聊的行为。我不明白你为什么要寄来这么多的信件,还是没有什么重要内容的聊天。请记住,这不是闲聊,希望你有什么事再写信。猫头鹰如果有协会现在你就已经以“过分使用猫头鹰”而被起诉了。它差一点就被你那冗长复杂的信件拖垮,坠落到黑湖里被淹死或者被水怪吃掉。
另外,你的向日葵果然不适合在地窖生长,现在它的发育已经进入了停滞期,不知道什么时候就会枯萎。我的安排十分忙碌,没有时间去照顾一株快要死亡的植物。大概是你们赫奇帕奇特有的天赋,能够很好的培育植物。我已经将向日葵托管给了你们的院长,不要再问我它的状态如何了。
你的“家养小精灵”十分负责,我不清楚私下擅自指使小精灵会不会又是你的一桩罪证。但是每天送来的蛋糕和食物都是令人难以言喻的难吃,看来我需要和邓布利多好好讨论如何提高学校食堂的用餐质量了。
你作为赫奇帕奇的三年级生,也作为我的助手,希望你在结束了交换生时期之后,回来好好辅导低年级生们。现在的学生能力一届不如一届,今年的一年级生简直是我带过最差的一届!容我直言,我不明白你们这些学生的脑子都是如何长的,为何简单的魔药都能做的漏洞百出、一塌糊涂!在你回来后,这些提升低年级生能力的事情,你必须要担起作为魔药学助手的责任。
至于你说的其他请求,我将一概驳回。
愿你一切都好。
S.Snape
海伦娜强撑着精神看完,嘴角不自觉地扬起笑意。
令人又生气又喜欢的大木头先生,连回信都这么别别扭扭,情话暂且不做梦,就连其他的内容也说得和石板一样邦邦硬。
句句不提,又字字都是我想你。
让他承认有一点点想念这件事情,简直要比纽特去坐办公室还有伏地魔放弃杀死哈利波特这两件事还要难。
——好吧,这也确实是斯内普的风格。
小姑娘抱着信躺下,喜滋滋地想着。忽而又翻身坐了起来,一笔呵成了一封长信,来到桌前翻开了之前研究的感官共通的炼金术。
这是一项几乎无人问津的魔法,所要求的条件也算得上是苛刻。
被链接、或是说被"附身"的物品没有特定的要求,但是需要放置在调配好的魔法药水里,还要勾画出魔法阵附着。
说干就干,为了防止有人突然打扰,海伦娜进入了箱中空间里,带好了小围裙。
先要把金子磨成粉末,混入水中等待沉底。海伦娜甩了甩身上残余的粉末,取下皮质手套换上隔热款,用夹子夹起一片精灵翅膀放在烈焰中燃烧,小心地用尼龙笔收集灰烬,一连烧了十对精灵翅膀。
海伦娜将翅膀灰烬再一次放入水中,只顺时针搅拌着上层液体。
这还没有结束。还要取灵奇树的汁液。
灵奇树的一般用法是在其他清醒类魔药中加入它树皮磨成的粉,所以很难买到整根的灵奇树,幸好她早有准备,终于在黑市里找到半截灵奇树。
海伦娜用一把小刀在树干上切开两英寸的小口,用烧杯接住流淌出来树液。流淌出的液体呈现黄绿色的光芒,粘稠的如同蜂蜜。她加入夜晚取出后一直避光保存的珍珠粉末,称量好重量后,将两者混合在一起,均匀涂抹在容器的内壁上。
由于灵奇树的特性和粘稠度,液体会挂壁且不会融入水中。
女孩在牛皮纸上施加了一道防水魔咒,将信没入水中。
这还只是成功了第一步。
弄个炼金物品真是麻烦——戴着护目镜一边敲碎蓝宝石一边心痛这些钱的海伦娜感叹着。
敲碎的蓝宝石入锅熬煮,洗去灰尘,再挤入揪揪蘑菇根部的汁熬三十分钟。
熬好后再放置于盘中,用铁锤狠狠敲打,直到肉眼不可见宝石粗粒,全部成为粉末后过筛,品质要越细越好。
“所以巫师界是怎么判定粉末是多少目的?”海伦娜吐槽道,拿起从五金店里买的筛子,倒入粉末晃着,将近150目的宝石粉扑簌簌的落下,放入研钵继续研磨,水