148 SS番外:两只蝙蝠(三)
什么,我们都会喝的。”普林斯有些看不下去了,他虽然不喜欢麻瓜,但他不理解一个“年过半百”的老家伙会对着个位数的小姑娘发牢骚。
“谢谢你们,我很难从你们的服装来推断你们是哪个时代的人,所以只准备了一些常见的西式糕点,希望没有招待不周。”
点心在外观上精美华丽,但当他咬下去时,它们的质地就像在口中嚼蜡一样,没有令人愉悦的口感或是令人陶醉的香气。
“吃下去就好像是在与死亡亲密接触。”
斯内普淡淡答道,与此同时,他不断在心中推测着一件可怕的事情,他同普林斯交换了一个眼神。
普林斯推断出未来自己的一些想法,他想办法引诱莉迪亚带他们出去逛逛,作为旅者来参观“星夜剧团”的建筑。
莉迪亚的脸上不悲不喜,她摊开手介绍道:“荣幸至极,但请你们铭记,你们依然活着,请将这里当作一场梦吧,希望我们永远不要在未来相见。”
一路上,两个人揪着她问问题,从星夜剧团的布局入手,很快便聊到了“她与女巫”的关系上。
“我生活的时代还算宽容随和,大家并不会对红发女孩有什么偏见,但剧团的首席塔季雅娜小姐的时代则不然。”
说到这里,她的脸上浮现出灿烂的微笑,两颊的酒窝也露了出来。
“塔季雅娜小姐很温柔,她待我很好,对作为学徒的我很照顾,有一次,她想带我回她的时代介绍给修道院的其他修女姐姐,她也这样做了,却被愤怒的神父发现了,他一边自我忏悔,一边想要将我同我那因经/期不洁/性/行为的母亲一同送上烧烤架。”
听到这震撼人心的对白,斯内普与普林斯不约而同的放慢脚步,他们想象不到这样的话语能从一个纯洁无暇的六岁孩子口中说出来,经/期不洁/性/行为导致红发是中世纪迫害的一种刻板印象。
“莉迪亚,塔季雅娜小姐去哪儿了?”普林斯追问着,他已经隐隐感觉到事态的严重性,但对他来说能够获取更多情报是不会有坏处的。
“今天是万圣节,明天是亡灵节,按照规定,他们可以回到生前最幸福快乐的时刻,再一次体验那种乐趣,也可以以不可视之物的身份,陪同自己的后代度过节日。”
“你看这些生长旺盛的麦田里,不知道埋葬了多少我的同胞呢。”
在古埃及,红发人会被活活烧死,作为祭品献给奥西里斯神,然后,他们的骨灰被撒在田野上,而只是一个可笑的理由——为了给土地施肥、增加收成,或是为了让玉米在生长过程中,变成红色或金色。
她触碰着自己红色的头发,眨了眨较为暗的金色(琥珀色)的眼睛。
“那你为什么不回去,是因为没有想见的人吗?”
她微微吐出舌头,做了个鬼脸:“当然是因为红发女巫没有灵魂,死后会变成吸血鬼啦!”
这是源于希腊神话的刻板印象,尽管梅林的故事在巫师界人尽皆知,但这种麻瓜常识依然困扰了很多红发女性。
“俄罗斯有句话,从来没有红头发的圣人,他们要么暴力、要么虚伪,而且像阴沟里的老鼠一样一窝生一堆。”
斯内普回想起韦斯莱一家在战争中不断繁衍后代的奋力场景,又想起彼得隐藏在其中做老鼠见证历史的“光荣时刻”,险些被逗笑,但他忍住了。
“还有一种传闻说,红头发的女性把自己的灵魂卖给了魔鬼,来传播罪恶并侍奉黑魔王(THE DARK LORD)……不过,既然你们不认为我是女巫,可以做到和平交流的话,再开这些自我审视的笑话也没那么有趣嘛。”
穿越金黄的麦田,许愿池的围栏显现出来。这座围栏由古朴的砖石构成,砖块上留下了岁月的痕迹,颜色变得斑驳,围栏结构坚固,显然曾经是一处容纳清澈水源的地方,但如今已变成了一口干涸的枯井。
围栏周围的地面上散落着凋零的花朵和褪色的落叶,像是被油画嵌入到泥土里,似乎是过去许愿者记忆的遗迹。
天空没有鸟影,周围一片肃静,只有星夜的冷光洒在麦田上。
在这片静谧之中,没来由的微风轻拂,吹过他们的脸颊,成功让中年斯内普的头发飘了起来,而普林斯由于头上厚厚的油脂,像发胶一样成功稳住了自己的形象。
许愿池的雕像是一个三层的堆叠式喷泉,虽然已经枯竭,但它仍然展现出美丽和优雅。这座雕像似乎是由大理石或其他光滑石材制成,表面光洁精致,岁月留下的痕迹只有一些小小的疮痍。
底层的雕像是一个宽大的盆,它干涸的凹陷着,在其上的第二层是一个更小的盆,它的边缘上装饰着细致的浮雕或图案,虽然已经不再有泉水涌动,但这些装饰仍然清晰可见,最顶层是一个小圆弧,它曾是喷泉的最高点,而如今也干涸而静默。
这个三层的堆叠式喷泉雕像在星光下闪烁着淡淡的光辉,尽管没有了水流,但它仍然是一件近